ThankYou,Iowa——奥巴马艾奥瓦州获胜演讲
《艾奥瓦之夜》艾奥瓦州德斯莫内斯,2008年1月3日
谢谢你,艾奥瓦。
有人说这一天永远不会到来。
有人说我们好高骛远。
有人说这是一个分裂的国家,很难再为同一个目标风雨同舟、甘苦与共。
在这个新年的夜晚里,你们让所有质疑的人闭嘴。这是个足以载入史册的时刻;五天之后新罕布什尔也会迎来同样一个时刻;2008年,整个美国都将迎来这样一个欢欣鼓舞的时刻!学校和教堂旁、乡村和城市中,民主党人、共和党人抑或无党派人士,你们怀揣着不同的政治主张而来,你们发出同一个声音:我们是一个国家,我们是一个民族,我们变革的时代已经到来!
长久以来,华盛顿被斤斤计较的政治风气所笼罩,早已难堪重负。国家的未来要求我们携起手去结束这种政治的尔虞我诈,重还联邦“合众为一”的伟大理想;要求我们抛弃党派隔阂、求同存异共谋改变!只有这样,我们才能在十一月相拥而笑,共同担当起这个国家的命运。
我们用希望对抗恐惧,用联合对抗分裂,我们用有力的声音向所有人宣布,美利坚革旧维新之日已至,否终复泰、锦绣可期!
你们用强有力的声音告诉那些自以为能用金钱和权势压制人民意愿的说客,“你们不配做我们的政府,我们才是国家的主人!我们来,为我们自己的政府而来!”
人们需要的是一个能够直面选择与挑战的总统;一个虚己以听、从谏如流的总统;一个直言不讳、真诚坦率的总统。谢谢你,艾奥瓦,你们的选择让新罕布什尔州的选民信心百倍,你们将使这样的总统从可能成为现实!
谢谢你们。
我会让每一个美国人都能获得医疗服务。伊利诺斯州议会的成功经验告诉我,若能摒弃党派分歧通力合作,这一目标并非遥不可及。
我会让每个将工作机会转移到国外的公司付出代价,为长久以来承担了巨大社会责任的美国中产阶级减税。
我会努力让农场主、科学家和企业家们坐在一起,发挥创造力,根本性地解决美国对石油的依赖。
我会结束伊拉克战争,让士兵们重回家园;我要让美国重拾自己的道德准则;我要让所有人知道9/11不应该是诓取选票的幌子,而应是让美国与国际社会广泛开展合作,应对诸如恐怖主义与核扩散,全球变暖与贫困,种族屠杀与疾病等21世纪人类共同威胁的机遇。
今夜,艾奥瓦的选择让我们距离这样一个美国又近了一步。在此我特别想感谢选举的组织者和选区负责人、志愿者和我的竞选团队。没有你们就没有这一切。
同时,我想感谢我的妻子米歇尔??奥巴马,她是全家的坚实后盾,是她陪我竞选旅途一路走来。
你们这样做并非因为我,我知道。我们胸中都有一个坚定的信念,改革的道路虽然崎岖艰险,但深爱着这个国家的人民必将为它殚精竭虑、死而后已。
此时此刻,之所以我能站在这里,是因为芝加哥的大街小巷闪烁过你们的身影,是因为艾奥瓦州的每一寸土地上都渗透着你们的辛勤付出,为了人们的生活能有一丝改变,你们不吝百倍努力。
通宵达旦、薪酬微薄,你们将自己全身心地付出。虽然也曾有人因此而感到失落,但这仅仅只是暂时,雨过天晴之后是这样美好的夜晚。当我们多年以后最终实现改变;当每个家庭不再因为健康没有保障而犯愁;当我们的孩子在一个更美好的环境中尽情嬉戏;当整个世界对团结一心的美国刮目相看时,请回望这个夜晚,你们将会为自己曾经做出的选择感到骄傲,你们将自豪地说,梦想始于今晚!
今晚,无畏的希望越过华盛顿的高墙。
今晚,不同年龄、不同党派的人们聚集在一起,长久以来的隔阂最终冰消云散。那些对政治失望已久的人们第一次走向投票站,为这个国家投出自己公民的责任。
今晚,曾让我们四分五裂的恐惧、疑虑和犬儒主义政治终于偃旗息鼓。期待已久的一刻终于来到。
数年以后回望今晚,回忆此时此刻此景,我们会更了解它对希望的意义。
几个月以来,我们饱受挖苦和嘲讽,因为我们竟敢谈论希望。
希望不是盲目的乐观主义,不是对未来的困难轻描淡写,不是对可能出现的艰难险阻置若罔闻,更不是袖手旁观、畏首畏尾。尽管现实常常事与愿违,但希望永远是我们心中的信仰,只要我们敢于寻找,希望就总在不远的前方。
我在一个来自锡达拉匹兹市的年轻女士眼中看到了希望:她白天在学校读书,晚上加班挣钱,却仍然不能负担妹妹的医疗费。但她没有对这个国家失去信心,她仍相信自己的梦想终将实现。
我从一个来自新罕布什尔州妇女的话语中听到了希望:她说自从侄儿被派往伊拉克战场之后就一直惴惴不安,于是夜夜祈祷,希望他能平安归来。
希望曾带领殖民地人民奋起反抗帝国暴行;希望曾带领我们的伟大先辈解放了一个大陆、救活了一个民族;希望让青年男女不惧肤色的界限,敢为自由手挽手勇敢面对高压水柱,穿越塞尔玛(Selma)直至蒙哥马利(Mongomery)。
希望让我今天站在这里——父亲来自肯尼亚、母亲来自堪萨斯,这样的故事只可能发生在美利坚的土地上。希望是这个国家的基石和信仰,我们的命运并不被别人掌握,而是在我们脚下,在那些不甘受这个世界摆布的人手中,在那些立志改变世界的人心中!
从艾奥瓦,我们燃起希望,希望将从这里传向新罕布什尔,传向更远的地方;经风历雨、浮浮沉沉,我们手中紧握希望;一砖一瓦、一石一垒,我们用粗糙的双手一起搭建希望,所谓平凡者亦不平凡;这个国家不应有党派隔阂,不应有红蓝之分,因为我们是美利坚合众国。“纵有万千之众,我等实为一体”,此情此境,我们愿意再次相信。
谢谢你,艾奥瓦!
·日本关西:泡泡筑透视自然美 08/10/28
·从秋瑾到章子怡 08/10/26
·52种行之有效的减压方法 08/10/22
·第二届中国陶瓷时尚周隆重举行 08/10/20
·中国驻美国新使馆的贝聿铭痕迹 08/10/16